Kaomojis

πŸ‡«πŸ‡·πŸ’¬βž‘οΈπŸ‡¬πŸ‡§πŸ’¬

#loanword #language transfer #linguistics #word borrowing #etymology #cross-linguistic influence

πŸ—£οΈΒΉπŸ€βž‘οΈπŸ—£οΈΒ²

#loan translation #linguistic borrowing #translation agreement #language transfer #language influence #borrowing term

πŸ‡¬πŸ‡§βž‘οΈπŸ‡ͺπŸ‡ΈπŸ—£οΈ

#language transfer #learning specific language #bilingual #translation practice #switching languages #target language

πŸ‡¨πŸ‡³πŸ“–βž‘οΈπŸ‡―πŸ‡΅πŸ“–

#sino-japanese words #loanwords #japanese vocabulary #chinese influence #language transfer #written language #kanji study

πŸ‡¬πŸ‡§βž‘οΈπŸ‡΅πŸ‡­

#english to tagalog #uk english #british to tagalog #translate english #flag translation #en-tl #language transfer #gb-ph

πŸ“–πŸ”„πŸ“œ

#text translation #document translation #language transfer

πŸ‡¨πŸ‡³βž‘οΈπŸ‡―πŸ‡΅πŸ”Š

#on'yomi #sino-japanese vocabulary #borrowed pronunciation #japanese language history #kanji sound #language transfer