January 5, 2016 Wow the Iliad is really good actually, totally epic: The Iliad By Homer, Written 800 BC Book I Sing, O goddess, the anger of Achilles son of Peleus, that brought countless ills upon the Achaeans. Many a brave soul did it send hurrying down to Hades, and many a hero did it yield a prey to dogs and vultures, for so were the counsels of Jove fulfilled from the day on which the son of Atreus, king of men, and great Achilles, first fell out with one another. And which of the gods was it that set them on to quarrel? It was the son of Jove and Leto; for he was angry with the king and sent a pestilence upon the host to plague the people, because the son of Atreus had dishonoured Chryses his priest. Now Chryses had come to the ships of the Achaeans to free his daughter, and had brought with him a great ransom: moreover he bore in his hand the sceptre of Apollo wreathed with a suppliant’s wreath and he besought the Achaeans, but most of all the two sons of Atreus, who were their chiefs. “Sons of Atreus,” he cried, “and all other Achaeans, may the gods who dwell in Olympus grant you to sack the city of Priam, and to reach your homes in safety; but free my daughter, and accept a ransom for her, in reverence to Apollo, son of Jove.” On this the rest of the Achaeans with one voice were for respecting the priest and taking the ransom that he offered; but not so Agamemnon, who spoke fiercely to him and sent him roughly away. “Old man,” said he, “let me not find you tarrying about our ships, nor yet coming hereafter. Your sceptre of the god and your wreath shall profit you nothing. I will not free her. She shall grow old in my house at Argos far from her own home, busying herself with her loom and visiting my couch; so go, and do not provoke me or it shall be the worse for you.” The old man feared him and obeyed. Not a word he spoke, but went by the shore of the sounding sea and prayed apart to King Apollo whom lovely Leto had borne. “Hear me,” he cried, “O god of the silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla and rulest Tenedos with thy might, hear me oh thou of Sminthe. If I have ever decked your temple with garlands, or burned your thigh-bones in fat of bulls or goats, grant my prayer, and let your arrows avenge these my tears upon the Danaans.” Thus did he pray, and Apollo heard his prayer. He came down furious from the summits of Olympus, with his bow and his quiver upon his shoulder, and the arrows rattled on his back with the rage that trembled within him. He sat himself down away from the ships with a face as dark as night, and his silver bow rang death as he shot his arrow in the midst of them. First he smote their mules and their hounds, but presently he aimed his shafts at the people themselves, and all day long the pyres of the dead were burning. For nine whole days he shot his arrows among the people, but upon the tenth day Achilles called them in assembly- moved thereto by Juno, who saw the Achaeans in their death-throes and had compassion upon them. Then, when they were got together, he rose and spoke among them. “Son of Atreus,” said he, “I deem that we should now turn roving home if we would escape destruction, for we are being cut down by war and pestilence at once. Let us ask some priest or prophet, or some reader of dreams (for dreams, too, are of Jove) who can tell us why Phoebus Apollo is so angry, and say whether it is for some vow that we have broken, or hecatomb that we have not offered, and whether he will accept the savour of lambs and goats without blemish, so as to take away the plague from us.” With these words he sat down, and Calchas son of Thestor, wisest of augurs, who knew things past present and to come, rose to speak. He it was who had guided the Achaeans with their fleet to Ilius, through the prophesyings with which Phoebus Apollo had inspired him. With all sincerity and goodwill he addressed them thus:- “Achilles, loved of heaven, you bid me tell you about the anger of King Apollo, I will therefore do so; but consider first and swear that you will stand by me heartily in word and deed, for I know that I shall offend one who rules the Argives with might, to whom all the Achaeans are in subjection. A plain man cannot stand against the anger of a king, who if he swallow his displeasure now, will yet nurse revenge till he has wreaked it. Consider, therefore, whether or no you will protect me.” And Achilles answered, “Fear not, but speak as it is borne in upon you from heaven, for by Apollo, Calchas, to whom you pray, and whose oracles you reveal to us, not a Danaan at our ships shall lay his hand upon you, while I yet live to look upon the face of the earth- no, not though you name Agamemnon himself, who is by far the foremost of the Achaeans.” Thereon the seer spoke boldly. “The god,” he said, “is angry neither about vow nor hecatomb, but for his priest’s sake, whom Agamemnon has dishonoured, in that he would not free his daughter nor take a ransom for her; therefore has he sent these evils upon us, and will yet send others. He will not deliver the Danaans from this pestilence till Agamemnon has restored the girl without fee or ransom to her father, and has sent a holy hecatomb to Chryse. Thus we may perhaps appease him.” With these words he sat down, and Agamemnon rose in anger. His heart was black with rage, and his eyes flashed fire as he scowled on Calchas and said, “Seer of evil, you never yet prophesied smooth things concerning me, but have ever loved to foretell that which was evil. You have brought me neither comfort nor performance; and now you come seeing among Danaans, and saying that Apollo has plagued us because I would not take a ransom for this girl, the daughter of Chryses. I have set my heart on keeping her in my own house, for I love her better even than my own wife Clytemnestra, whose peer she is alike in form and feature, in understanding and accomplishments. Still I will give her up if I must, for I would have the people live, not die; but you must find me a prize instead, or I alone among the Argives shall be without one. This is not well; for you behold, all of you, that my prize is to go elsewhither.” And Achilles answered, “Most noble son of Atreus, covetous beyond all mankind, how shall the Achaeans find you another prize? We have no common store from which to take one. Those we took from the cities have been awarded; we cannot disallow the awards that have been made already. Give this girl, therefore, to the god, and if ever Jove grants us to sack the city of Troy we will requite you three and fourfold.” Then Agamemnon said, “Achilles, valiant though you be, you shall not thus outwit me. You shall not overreach and you shall not persuade me. Are you to keep your own prize, while I sit tamely under my loss and give up the girl at your bidding? Let the Achaeans find me a prize in fair exchange to my liking, or I will come and take your own, or that of Ajax or of Ulysses; and he to whomsoever I may come shall rue my coming. But of this we will take thought hereafter; for the present, let us draw a ship into the sea, and find a crew for her expressly; let us put a hecatomb on board, and let us send Chryseis also; further, let some chief man among us be in command, either Ajax, or Idomeneus, or yourself, son of Peleus, mighty warrior that you are, that we may offer sacrifice and appease the the anger of the god.” Achilles scowled at him and answered, “You are steeped in insolence and lust of gain. With what heart can any of the Achaeans do your bidding, either on foray or in open fighting? I came not warring here for any ill the Trojans had done me. I have no quarrel with them. They have not raided my cattle nor my horses, nor cut down my harvests on the rich plains of Phthia; for between me and them there is a great space, both mountain and sounding sea. We have followed you, Sir Insolence! for your pleasure, not ours- to gain satisfaction from the Trojans for your shameless self and for Menelaus. You forget this, and threaten to rob me of the prize for which I have toiled, and which the sons of the Achaeans have given me. Never when the Achaeans sack any rich city of the Trojans do I receive so good a prize as you do, though it is my hands that do the better part of the fighting. When the sharing comes, your share is far the largest, and I, forsooth, must go back to my ships, take what I can get and be thankful, when my labour of fighting is done. Now, therefore, I shall go back to Phthia; it will be much better for me to return home with my ships, for I will not stay here dishonoured to gather gold and substance for you.” And Agamemnon answered, “Fly if you will, I shall make you no prayers to stay you. I have others here who will do me honour, and above all Jove, the lord of counsel. There is no king here so hateful to me as you are, for you are ever quarrelsome and ill affected. What though you be brave? Was it not heaven that made you so? Go home, then, with your ships and comrades to lord it over the Myrmidons. I care neither for you nor for your anger; and thus will I do: since Phoebus Apollo is taking Chryseis from me, I shall send her with my ship and my followers, but I shall come to your tent and take your own prize Briseis, that you may learn how much stronger I am than you are, and that another may fear to set himself up as equal or comparable with me.” The son of Peleus was furious, and his heart within his shaggy breast was divided whether to draw his sword, push the others aside, and kill the son of Atreus, or to restrain himself and check his anger. While he was thus in two minds, and was drawing his mighty sword from its scabbard, Minerva came down from heaven (for Juno had sent her in the love she bore to them both), and seized…

Search the dictionary "horror" meaning in All languages combined Noun [English] IPA: /ˈhɒɹ.ə/ [New-England, Received-Pronunciation], /ˈhɔɹ.ɚ/ [Canada, General-American], /ˈhɑɹ.ɚ/ [New-York-City, Philadelphia], /ˈhɔɚ/ (note: some accents) Audio: en-us-horror.ogg ▶️ [US] Forms: horrors [plural] [Show additional information ▼] (countable, uncountable) An intense distressing emotion of fear or repugnance. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fear Translations (intense distressing fear or repugnance): tmerr [masculine] (Albanian), رُعْب (ruʕb) [masculine] (Arabic), خَوْف (ḵawf) [masculine] (Arabic), սարսափ (sarsapʿ) (Armenian), ահ (ah) (Armenian), vahimə (Azerbaijani), dəhşət (Azerbaijani), жах (žax) [masculine] (Belarusian), страх (strax) [masculine] (Belarusian), ভয় (bhoẏ) (Bengali), у́жас (úžas) [masculine] (Bulgarian), страх (strah) [masculine] (Bulgarian), horror [masculine] (Catalan), 恐怖 (kǒngbù) (Chinese Mandarin), 恐懼 (Chinese Mandarin), 恐惧 (kǒngjù) (Chinese Mandarin), hrůza [feminine] (Czech), gru (Danish), rædsel (Danish), gruwel [masculine] (Dutch), õudus (Estonian), kauhu (Finnish), kammo (Finnish), hirveys (Finnish), horreur [masculine] (French), effroi [masculine] (French), horror [masculine] (Galician), საშინელება (sašineleba) (Georgian), Angst [feminine] (German), Furcht [feminine] (German), Horror [masculine] (German), Grauen [neuter] (German), Greuel [masculine] (German), 𐌿𐍃𐍆𐌹𐌻𐌼𐌴𐌹 (usfilmei) [feminine] (Gothic), τρόμος (trómos) [masculine] (Greek), אֵימָה (éima) [feminine] (Hebrew), दहशत (dahśat) [feminine] (Hindi), आतंक (ātaṅk) [masculine] (Hindi), भय (bhay) [masculine] (Hindi), borzalom (Hungarian), ógn [feminine] (Icelandic), horor (Indonesian), uafás [masculine] (Irish), orrore [masculine] (Italian), 恐怖 (kyōfu) (alt: きょうふ) (Japanese), 恐れ (osore) (alt: おそれ) (Japanese), қорқыныш (qorqynyş) (Kazakh), ភេរវារម្មណ៍ (pheirĕəʼviərɑm) (Khmer), 공포 (gongpo) (alt: 恐怖) (Korean), 무서움 (museoum) (Korean), 두려움 (duryeoum) (Korean), коркунуч (korkunuc) (Kyrgyz), horror [masculine] (Latin), šausmas [feminine] (Latvian), siaubas (Lithuanian), šiurpas (Lithuanian), у́жас (úžas) [masculine] (Macedonian), страв (strav) [masculine] (Macedonian), аймшиг (ajmšig) (Mongolian), gru [feminine] (Norwegian Bokmål), redsel [masculine] (Norwegian Bokmål), orror (Occitan), ōga [masculine] (Old English), دهشت (dahšat) [masculine] (Pashto), وحشت (vahšat) (Persian), دهشت (dahšat) (Persian), Grul [feminine] (Plautdietsch), groza [feminine] (Polish), strach [masculine] (Polish), horror [masculine] (Portuguese), groază [feminine] (Romanian), oroare [feminine] (Romanian), spaimă [feminine] (Romanian), у́жас (úžas) [masculine] (Russian), страх (strax) [masculine] (Russian), боя́знь (bojáznʹ) [feminine] (Russian), घोर (ghora) [masculine] (Sanskrit), у̏жа̄с [Cyrillic, masculine] (Serbo-Croatian), ȕžās [Roman, masculine] (Serbo-Croatian), hrôza [feminine] (Slovak), groza [feminine] (Slovene), horror [masculine] (Spanish), skräck [common-gender] (Swedish), fruktan [common-gender] (Swedish), fasa [common-gender] (Swedish), даҳшат (dahšat) (Tajik), ваҳшаг (vahšag) (Tajik), дәһшәт (dähşät) (Tatar), куркыныч (qurkınıç) (Tatar), empelñe (Tocharian B), korku (Turkish), dehşet (Turkish), elhençlik (Turkmen), жах (žax) [masculine] (Ukrainian), страх (strax) [masculine] (Ukrainian), دہشت (dahśat) [feminine] (Urdu), قورقۇنچ (qorqunch) (Uyghur), qoʻrquv (Uzbek), dahshat (Uzbek), sự khiếp (Vietnamese), sự ghê rợn (Vietnamese) [Show more ▼] (countable, uncountable) Something horrible; that which excites horror. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fear [Show more ▼] (countable, uncountable) Intense dislike or aversion; an abhorrence. Tags: countable, uncountable Categories (topical): Fear Translations (intense dislike or aversion): отвраще́ние (otvrašténie) [neuter] (Bulgarian), kammo (Finnish), inho (Finnish), dégoût (French), aversion (French), отвраще́ние (otvraščénije) [neuter] (Russian), омерзе́ние (omerzénije) [neuter] (Russian) [Show more ▼] (uncountable) A genre of fiction designed to evoke a feeling of fear and suspense. Tags: uncountable Categories (topical): Horror, Fear, Genres, Horror, Literary genres [Show more ▼] (countable) An individual work in this genre. Tags: countable Translations (literary genre): жах (žax) [masculine] (Belarusian), у́жаси (úžasi) [masculine, plural] (Bulgarian), terror (Catalan), 恐怖 (kǒngbù) (Chinese Mandarin), horor (Czech), kauhu (Finnish), kauhukirjallisuus (Finnish), Horror [masculine] (German), ホラー (horā) (Japanese), 호러 (horeo) (Korean), 공포 (gongpo) (alt: 恐怖) (Korean), у́жаси (úžasi) [masculine, plural] (Macedonian), хо́рор (hóror) [masculine] (Macedonian), horror [masculine] (Portuguese), у́жас (úžas) [masculine] (Russian), ужа́стик (užástik) [colloquial, masculine] (Russian), хо́ррор (xórror) [masculine, neologism] (Russian), skräck [common-gender] (Swedish), жах (žax) [masculine] (Ukrainian) [Show more ▼] (countable, colloquial) A nasty or ill-behaved person; a rascal or terror. Tags: colloquial, countable Categories (topical): Fear [Show more ▼] (informal) An intense anxiety or a nervous depression; often the horrors. Tags: countable, informal, uncountable Categories (topical): Fear Translations (informal: intense anxiety): täpinät [plural] (Finnish) [Show more ▼] (in the plural, informal) Delirium tremens. Tags: countable, in-plural, informal, uncountable [Show more ▼] The following are not (yet) sense-disambiguated Synonyms: nightmare, horrour (english: hypercorrect spelling or archaic) [UK] Hypernyms: speculative fiction Related terms: horrendous, horrible, horrid, horrific, horrifical, horrification, horrify [Show more ▼] Noun [Galician] IPA: [ɔˈroɾ] Forms: horrores [plural] [Show additional information ▼] horror Tags: masculine Synonyms: espanto, pavor, terror Related terms: horrorizar, horroroso [Show more ▼] Noun [Hungarian] IPA: [ˈhorːor] [Show additional information ▼] horror [Show more ▼] Noun [Latin] IPA: /ˈhor.ror/ [Classical], [ˈhɔrːɔr] [Classical], /ˈor.ror/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [ˈɔrːor] (note: modern Italianate Ecclesiastical) [Show additional information ▼] bristling (standing on end) Tags: declension-3, masculine [Show more ▼] shaking, shivering, chill Tags: declension-3, masculine [Show more ▼] dread, terror, horror Tags: declension-3, masculine [Show more ▼] The following are not (yet) sense-disambiguated Related terms: horrendus, horridus, horribilis, horrificus Noun [Old French] Forms: horror oblique singular or [canonical, feminine], horrors [oblique, plural], horror [nominative, singular], horrors [nominative, plural] [Show additional information ▼] horror or terror Synonyms: horrour, horrur [Show more ▼] Noun [Polish] IPA: /ˈxɔr.rɔr/ [Show additional information ▼] (colloquial) horror (something horrible; that which excites horror) Tags: colloquial, inanimate, masculine [Show more ▼] horror movie Tags: inanimate, masculine Synonyms: film grozy [Show more ▼] horror (literary genre) Tags: inanimate, masculine [Show more ▼] Noun [Portuguese] IPA: /oˈʁoʁ/ [Brazil], [oˈhoh] [Brazil], /oˈʁoʁ/ [Brazil], [oˈhoh] [Brazil], /oˈʁoɾ/ [São-Paulo], [oˈhoɾ] [São-Paulo], /oˈʁoʁ/ [Rio-de-Janeiro], [oˈχoχ] [Rio-de-Janeiro], /oˈʁoɻ/ [Southern-Brazil], [oˈhoɻ] [Southern-Brazil], /ɔˈʁoɾ/ [Portugal] Forms: horrores [plural] [Show additional information ▼] horror Tags: masculine Synonyms: temor, terror Related terms: horrendo, hórrido, horrífero, horrífico, horripilar, horrível, horrorizar, horroroso [Show more ▼] Adjective [Romanian] [Show additional information ▼] horror Tags: feminine, indeclinable, masculine, neuter [Show more ▼] Noun [Romanian] [Show additional information ▼] horror Tags: neuter [Show more ▼] Noun [Spanish] IPA: /oˈroɾ/, [oˈroɾ] Forms: horrores [plural] [Show additional information ▼] horror; terror Wikipedia link: Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico Tags: masculine Synonyms: miedo, temor, terror Derived forms: horror al vacío Related terms: horrendo, horrible, hórrido, horrífico, horripilante, horrorizar, horroroso [Show more ▼] Inflected forms horrores (Noun) [Portuguese] plural of horror horrores (Noun) [Spanish] plural of horror horrors (Noun) [English] plural of horror horrore (Noun) [Latin] ablative singular of horror horroribus (Noun) [Latin] dative/ablative plural of horror horrorem (Noun) [Latin] accusative singular of horror horroris (Noun) [Latin] genitive singular of horror horrori (Noun) [Latin] dative singular of horror horrorum (Noun) [Latin] genitive plural of horror horrores (Noun) [Latin] nominative/accusative/vocative plural of horror Alternative forms horrour (Noun) [Old French] Alternative form of horror horrour (Noun) [English] Misspelling of horror. horrour (Noun) [English] Obsolete form of horror. horrow (Noun) [English] Alternative form of horror If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.

𝖳𝖮 𝖢𝖧𝖠𝖭𝖦𝖤 𝖳𝖧𝖤 𝖶𝖮𝖱𝖫𝖣 pt. 10 Sequel to Autism And All by NeuroFabulous https://emojicombos.com/autism-and-all Read the Autism And All one first! The house feels eerily quiet without Plankton's usual rambling. Chip sits in his room, his thoughts racing. He didn't mean to make his dad feel patronized or pitied. He just wanted to share something that had brought joy. He opens the book to where Plankton had torn it. The pages are jagged, but the message isn't lost. 'AUSOME AUsomeness'. It dawns on him how wrong he was to assume his dad's experience mirrored Timmy's. Autism isn't a one-size-fits-all, and he'd hurt his own father by not seeing him as an individual. Chip lies on his bed, staring at the ceiling, the weight of his mistake pressing down on him. He thinks about his dad's seizures, his stims, and the pain in his eye. What if he'd made his dad feel even more alone? The next day at school, Chip goes up to Timmy, his heart heavy. "Hey," he says, his voice low. "My dad, he saw the book I showed him, and he didn't like it." Timmy looks at him, his eyes full of concern. "Oh no, why?" He asks. Chip takes a deep breath. "He said it felt like I was making fun of him," he admits. "And I didn't mean to." Timmy nods, his hands still. "Everyone's different," he says. "Some of us can laugh about it, and some of us can't." He pauses. "But you tried, Chip. That's what matters." Chip nods, feeling a tiny bit better. Maybe he couldn't make his dad feel like a superhero, but at least he'd tried. "Hey Timmy, can you come over after school?" Chip asks. Timmy's eyes lit up. "Sure," he says. So after school Timmy follows Chip to his house. When they arrive, Karen greets them with a warm smile. "You must be Timmy," she says, shaking his hand. "I've heard so much about you." Timmy smiles shyly. "It's nice to meet you, Mrs. Plankton." They walk into the living room where Plankton is sitting, his gaze on the floor. Chip feels his heart race as Timmy enters. "Dad," Chip says, his voice shaky. "This is Timmy." Plankton looks up, his eye narrowing slightly. Timmy takes the lead, his hands flapping slightly as he speaks. "Hi, Mr. Plankton," he says, his voice earnest. "Chip told me you're like me." Plankton looks between the two of them, his expression unreadable. "How so?" Plankton challenges. Timmy takes a deep breath, his eyes darting to Chip for support. "Well," he starts, "we're both autistic." Plankton's gaze sharpens, his posture stiffening. Timmy looks at his own hands, which are still flapping slightly. "It means my brain works differently," he says, his voice steady. "But that's not all bad. It's like having a superpower, sometimes." He smiles, his eyes finding Chip's. "Like, I'm really good at math, and I can remember things other people forget. What's your autistic powers, Mr. Plankton?" Plankton's eye widens. No one's ever asked him that before. "I...I don't know," he says slowly, his voice unsure and flustered. Timmy nods. "Well, if you ever want to talk about it, I'm here," he says, his voice gentle. "It's not always easy, but it's not always bad either." He sits down next to Plankton, his hands now still. Karen watches from the kitchen with hope. Maybe Timmy could show Plankton that his autism isn't something to be ashamed of, but something that makes him uniquely him. Plankton's eye flickers towards Timmy, and for a moment, Chip sees a glimpse of curiosity. "I'm an inventor," he says, his voice still guarded. "I can create things that no one else can." Timmy nods, his face serious. "That's awesome," he says. "My superpower is that I never forget a face once I've seen it. It's pretty useful when you've got a memory like a steel trap." The two of them sit in silence for a few moments, the tension in the room dissipating slightly. Then, Timmy speaks up again. "You know, Mr. Plankton," he says, his voice earnest. "Sometimes, it's good to have someone else who gets it." He looks at his own hands, which have started flapping again. "Someone who won't stare or judge." Plankton looks at Timmy, his expression unreadable. Sensing an opening, Karen interjects, her voice soft. "Plankton, maybe talking to Timmy could help. You've always said you felt lonely in your own world, maybe he can shine some li-" "I don't need a support group," Plankton snaps, but his tone lacks its usual bite. "I need my family to understand me." His gaze meets Chip's, and the hurt in his eye is unmistakable. Timmy nods, his hands still in his lap. "I get that," he says, his voice calm. "But sometimes, it's nice to know you're not the only one with superpowers, you kn-" "Don't," Plankton cuts him off, his voice sharp. "Don't call it that." But Timmy isn't deterred. "Okay," he says, his tone respectful. "But yo-" "I'm not a child, Timmy," Plankton says, his voice strained. "I don't need to be told bedtime stories to make me feel better about my condition." Chip feels his chest tighten as he watches his dad's reaction. Timmy's eyes are filled with understanding. "It's not a bedtime story, Mr. Plankton," he says, his voice calm. "It's a way to see th-" "I said DON'T," Plankton's voice rises, his frustration evident. Chip feels his stomach drop. This isn't going well. But Timmy doesn't back down. "But Mr. Plankton," he says, his voice firm but gentle. "You're not just a scientist, you're a person too. And people need to feel seen, understood, and valued. Maybe this book isn't for you, but it's for others like us-" "Like us?" Plankton repeats, his voice cold. "Don't you dare lump me in with you, young man. My autism is not a game or a gimmick. It's a part of me, yes, but it's not something to be used to make my son feel better about himself." Timmy's face falls, but his voice remains steady. "I'm sorry if it came across that way," he says. "That wasn't my intent." Karen steps in, trying to defuse the situation. "Plankton, maybe we're all just tr-" But Plankton cuts her off. "I'm tired of being the lesson," he says, his voice shaking. "I'm tired of being someone's 'project'. I'm not your science experiment because in the real world, people don't get it." He turns to Chip. "And you, thinking you can just fix me with a book? Some people don't get a happy ending, Chip." The anger in his voice makes Chip flinch. Timmy looks from Plankton to Chip, his eyes wide. "I didn't mean to cause any trouble," he says, his voice small. "I just...I just thought maybe we could learn from each other." Plankton's gaze remains on the floor. "Life's not that simple," he says, his voice weary. "You think a book can change how people see me?" He shakes his head, his frustration palpable. "Why don't we all just put on capes and pretend we're superheroes?" The sarcasm stings, but Chip knows he's not mad at Timmy. He's mad at the world, at the unfairness of it all. Timmy's hands start to flap again, his body responding to the tension in the room. "Mr. Plankton," he says, his voice earnest. "I know it's not easy. But sometimes, finding someone who gets it ca--" "GETS IT?" Plankton's voice echoes through the room. "You might have autism, like I do, but we're not the same!" He slams his fist down on the table, the force of it making the china rattle. "You don't know what it's like for me! When I was in school, teachers tied my hands to my chair to make me stop flapping! Do you have any idea how tha-" "Plankton!" Karen gasps with shocked surprise. She never heard of that before. "You never talked about that," she says, her voice trembling as she approaches him, her hands reaching out in a comforting gesture. Plankton's eye meets hers, and for a moment, the anger seems to drain from his face, replaced by a deep sadness. But he's not done. "That was almost child's play compared to the time when a teacher had explained to the class that I was 'lesser', and that, because of my autism, I wasn't capable of living a 'worthwhile' life and also deserved to be institutionalized, since I was just a drain on society," Plankton says, his voice trembling with rage. Timmy's hands stop moving altogether, his eyes wide with horror. "That's terrible," he whispers, his voice barely audible. "But Mr. Plankton, you have so much to offer. You're smart and you have a son that loves yo-" "Don't," Plankton says, his voice a warning. "Don't you dare try to erase my pain with your childish optimism." Timmy's eyes fill with understanding, his hands falling still. "I'm sorry," he says, his voice low. "I know it's not the same for everyone. But sometimes, finding strength in the way we're different can help." He looks down at his hands, his voice barely above a whisper. "I just wanted to share that wi-" But Plankton's had enough. He stands, his body rigid. "I don't need a pep talk," he says. "I need you to see me as I am." He walks away.